Bonjour à tous !

We are back with the second part of (I guess) our series on French poems and seasons. As you know, translating poetry isn't exactly as easy as any translation, but these translations are here to help make some sense of the original text and not be a work of art in themselves. If by any chance you had a nicer translation to offer, I would be happy to share it along!

To cut short, today I will be sharing 5 short poems on Winter in French. To download the printables, access the free resource library!

C'est parti !

1) Les glaçons

french poems winter

Les glaçons qui pendent du toit

Dis-moi, c'est de la glace à quoi ?

Elle n'a pas de couleur,

Elle n'a pas de goût,

Elle n'a pas d'odeur,

Elle n'a rien du tout !

Alors, c'est de la glace à quoi,

Les glaçons qui pendent du toit ?

- Corinne Albaut

The ice hanging from the roof,

Tell me, it tastes like what? (it's ice of what? = flavor)

It has no color,

It has no taste,

It has no smell,

It has nothing at all!

So, it's tastes like what?

The ice hanging from the roof?

2) La neige

french poem winter and snow

Regardez la neige qui danse

Derrière le carreau fermé.

Qui là-haut peut bien s'amuser

À déchirer le ciel immense

En petits morceaux de papier ?

- Pernette Chaponnière

Look at the snow dancing,

Behind the closed window.

Which up there can have fun

Tearing off the giant sky

In little pieces of paper?

learn french online

3) La gelée

french poem about winter and ice

Ce matin,

Il y avait

Des milliers

De diamants

Dans les champs.

Les gens ont dit :

“C’est la gelée.”

Mais moi

Je sais bien

Que c’est la lune

Qui a fait craquer

Tous ses colliers.

- Anne-Marie Chapouton

This morning

There was


Of diamonds

In the fields.

People said:

“It’s frost”

But me,

I know well

That it’s the moon

Which cracked

All its necklaces.

4) Neige

french poems winter and cold

Sur la musique du silence

Dansent, dansent les flocons blancs

Qui se balancent

Et qui s'en vont

Tisser une douce couverture

Pour la terre qui s'endort

Sur la musique du silence

Dansent, dansent les flocons blancs.

- Jacqueline Mériot

On the music of silence

Dance dance, the white snowflakes

Which swing

And go

Sew a soft blanket

For the sleepy earth

On the music of silence,

Dance, dance the white snowflakes.

5) Bonne année

french poems on winter

Bonne année à toutes les choses,

Au monde, à la mer, aux forêts.

Bonne année à toutes les roses

Que l’hiver prépare en secret.

Bonne année à tous ceux qui m’aiment

Et qui m’entendent ici-bas.

Et bonne année aussi, quand même,

À tous ceux qui ne m’aiment pas.

- Rosemonde Gérard

Happy new year to all things

To the world, the sea, the forest

Happy new year to all roses,

Prepared by winter in secret.

Happy new year to all those who love me

And hear me down here.

And happy new year too, anyway,

To all those who don’t love me.

Here we are, 5 poems on winter. They are all short and quite easy to memorize for children (or not!)

download the printables and access the free library

If you want me to record an audio version, please let me know in the comments below!